Ruswil - November 1990 No. 16


Table of Contents 


Preface 1

The progenitors of the Stirnimann of Ruswil and Neuenkirch 2

What bothers young people about Switzerland? 5

Where trust grows responsibility increases 5

Why in the Mark Brandenburg of all places 6

We congratulate / We give condolences 7

Notifications / changes of address 8

New Members / Ancient Scripture Reading Course 8

Our board of directors 8



Preface


Dear relatives and cousins

Dear members and friends of our family association


"A look into the past only makes sense if it serves the future," is a quote from the well-deserved German statesman Konrad Adenauer. As I read this quote, various thoughts went through my head. It is all too well known in politics that the same mistakes always happen here. One is unable to learn from the past. The same question can be asked with regard to our family association. We are bearers of a family name that is attested as early as the middle of the 14th century in the Lucerne area. What good is it for us in the future if we, as members of our family association, look back on the past, on certain events and deserving personalities of our family? What can we learn from the history of our family for the future? Certainly the loyalty to the homeland, to the dirt, the willingness to work in the state, to take on responsibility through some office in the service of the public. Are we guided by ethical principles that are firmly anchored in faith? Maybe all of this seems natural to us. But is this so natural today?


The models of the late Gothic block construction and of the original building in the Unter Rot, enlarged by Leonz Stirnimann in 1705 and restored to its original beauty two years ago, of which in the last circular the Speech was finished. The board has decided to present these two model houses at the next family conference. The date of this family meeting has already been set, namely March 10, 1991 in Ruswil. With this early announcement, we very much hope that as many members as possible will note this date and keep it free.


Last year, too, numerous members voluntarily rounded up their membership fee to 20, 30, 50 or even 200 francs. It is a pleasure and a need for me to express my heartfelt thanks to all these noble donors on behalf of the Board of Directors. Your contributions are an expression of your solidarity with the board and proof that you appreciate our commitment to our family association.


In this circular, Prof. Stirnimann sets the series of articles about the ancestors of Ruswil and Neuenkirch away. This year's contribution is about the brothers Peter and Leonz in the Rot. The two embody the fourth generation of the ancestors in the Rot.


The contribution of our dear Heinz Stirnemann - it sums up the lecture he gave us on the occasion of our last family conference - is a renewed testimony to the solidarity and friendship with our valued association members in Storbeck. We congratulate them on returning and integrating their homeland into reunified Germany a year ago.


As always, the congratulations and condolences are very incomplete. Here we have a big request. Couldn't family members report the event to the board (president)? I still hope that this would be possible and that it will be concerned in the future. Otherwise we would have to delete this section. But that would be a shame.


I wish you all the best and remain with best regards


the President 

Josef Stirnimann


The progenitors of the Stirnimann from Ruswil and Neuenkirch

(Continuation)


Hans Stirnimann-Zimmermann, the third of the ancestors in the Rot, who was mentioned in the last newsletter, left five underage children behind when he died early in 1675. Of the two sons, Peter was only 8 years old, Leonz not even 4 years old. The farm was initially leased to Jöri Tobmann, and from 1677 to the brothers Sebastian and Augustin Büölmann. They probably held the lease until the two brothers married. Both married early, Peter in 1688 when he was twenty and a half, Leonz in 1691 when he was nineteen. Peter took up residence in what is now Upper Rot, presumably when he married. There was a house there, probably for a long time. But Peter built a new house for his family; namely, in his two letters of validity drawn up in 1718, he speaks of the Upper Rot with the new, huss, sambt, the old huh. This new house is still standing today. It bears a striking resemblance to the magnificent parent home in the Lower Rot, which was expanded in 1705 by the brother Leonz - like this one, it has a. also a so-called "Schlüfdiele" - but it is significantly smaller. Leonz stayed with his family in his father's house.


Joint management


Peter and Leonz ran their father's 160 Jucharten farm together throughout their lives. Peter built the southeastern, upper portion, Leonz the northwestern, lower half of the property. During this time, the terms Upper Rot and Lower Rot appear. Both brothers used the previous barn near the parent house. Peter explicitly notes this in the two letters of validity from 1718 and in the one from 1729, in which he speaks of the barn in the Upper Rot, the upper cattle shed and his share in the two storehouses there - these were in the attic of the main building .


The brothers Peter and Leonz, probably mainly for practical reasons of the division of labor, undertook a merely factual, not a legal division of the father's farm. The legal division of the property into Upper and Lower Rot only took place through their two sons Joseph and Peter, as will be explained later.


Taxes


In the tax registers of the years 1691-1702 - the only ones that have survived for this period - of the two brothers only regularly mention Peter, probably because he was the older one, perhaps also because he was a tax fighter. The tax collector or, as he was also called, tax jury was responsible for the assessment of government taxes in the Twing. Peter Stirnimann in der Root, undoubtedly together with his brother Leonz, paid an annual tax of 420 guilders from 1691 to 1694. On June 16, 1695, the two brothers acquired a number of pieces of land on the neighboring Eglisberg - it may have been around 10-12 Jucharten - for the price of 2275 guilders plus a tip of 1 taler. As a result of this land purchase, the annual tax rose from 420 to 455 guilders from 1695. From the same year on, Peter Stirnimann paid an additional 150 guilders a year to Alp Schattsiten in Romoos for the summering of 24 cows. Henceforth the tax amounted to a total of 605 guilders per year.


According to the Tax Roles, the Rot was the third largest farm in Twing Ruswil at that time. The largest was the Lehen farm in the Hunkelen, as must be deduced from the tax level - 650 guilders; the name of the owner and the size of the farm are not disclosed. In second place came the Schmidli farm in Upper Ziswil with 180 Jucharten.


Of the total of 218 taxpayers at Twing Ruswil, Peter Stirnimann (with his brother Leonz) came fourth in those years. The highest tax of 1350 guilders was paid by the Kirchmeier German Schmidli (October 31, 1695), the owner of the farms Lower Ziswil, Hapfig and Schübelberg. Schmidli was followed with 800 guilders by the official Johann Wüest (dated June 16, 1693), who owned Rear Pfaffenschwand, Lower Tännli, Upper Eichig and Wermelingen. In third place came the owner of the Lehenhof in the Hunkelen, who was not listed by name in the tax register, with 650 guilders.


The First Letters of Validity 


The brothers Peter and Leonz Stirnimann were the first ancestors of the Rot who established loans on their farm. Their father, grandfather and great-grandfather were not dependent on loans thanks to her wealth. Peter and Leonz Stirnimann have received three valid letters each from the period between 1718 and 1729. The valid letters of earlier centuries are invaluable sources of our home, economic and family history. B. 150 guilders for a capital of 3000 guilders. One of the two loans, each worth 3000 guilders, that Peter Stirnimann established on the Rot, was in the name of Junker Jost Batt, Franz Balthasar, of the Inner Council of the City of Lucerne - an example of the rural population's financial dependence on the city since the Peasant War urban patriciate.


The Upper Rot


According to the valid letter set up by Peter Stirnimann in 1718 for the benefit of the Lucerne Junker Balthasar, the farm bordered in the Upper Rot:


On his brother Leonz Muesli, on his Büntmätteli, on the Schürboden and on his heaps,

At Stäffen Baumgartner's dump in Eglisberg,

At Hans Meyers Halden zu Mittelarig,

To Benedikt Meyers Halden,

To Jakob Meyers Halden zu Oberarig,

At Batt Meyers Halden,

To Peter Quota House, Matte and Kühweid in the Lower Geissbach,

To Jost Meyers Bodenmatt,

To Adam Böschen Mösli and his Geissbacher mats,

To Jakob Stirnimann's Steinweid, to Eyen and to his Burst,

To Walthart Stirnimann's heaps and to its bottom,

To the owner Peter Stirnimann forest and Leonz Stirnimanns forest.


The 9 sections of the 9 Jucharten forest are listed in a similar way.


According to the same validity letter, the Upper Rot was valid at that time based on the estimate of the official Joseph Schmidli and Walthart Stirnimann, both jurors and the court in Ruswil, 9,000 guilders. This validity letter also lists the duties that the owner of the Upper Rot had to pay annually:


The donation, d. H. the poor welfare in Ruswil, 1 quarter grain,

The Sigrist in Nottwil in one year two quarters of both kinds of goods, in the other year 1 bread,

The pastor in Buttisholz from the goods in Eglisberg 4Y2 quarter of grain, 3 quarters of oats and 2 shillings.


To understand the stated grain mass, the following information is available:


the quarter, the original size, held 34.65 liters

4 quarters made a Mütt (from the Latin modius) 4 Mütt made a painter

"Both kinds of goods" means: one half spelled and one half oats.


The Lower Rot


The half of the farm managed by Leonz Stirnimann, d. H. the Lower Rot bordered according to information from two of these valid letters, which were erected in 1717 and 1727:


To the goods of his brother Peter Stirnimann,

To the Eglisberg farm,

To the farm of Underarig,

To the Buttisholzer Gmeinwald,

To the Graben farm and the Gut im Loch.


A piece of forest meets Peter Stirnimann's forest, Joseph (Melchior) Meyer's and the owner's goods. The Bachdalen forest meets Walthart Meyer's and Stephan Baumgartner's forest and Uoli Büölmann's and Kaspar Meyer's estates. In terms of annual land interest, the Lower Rot has to pay:


The donation, d. h, the poor welfare in Ruswil, 2 quarters of grain (on the other hand, Leonz Stirnimann has to get a quarter of grain from his brother Peter),

To the Sigrist in Nottwil 3 half-quarters of both estates,

The pastor in Buttisholz from the goods in the Eglisberg 1 Mütt and 3rd half quarters of grain, 1 Mütt and 1 quarter of oats.

Based on the information from one of Peter Stirnimann, the son of Leonz, built in 1756, the Lower Rot comprised the following parcels:


The herb and tree garden including the house (on which the house stood) approx. 45 Jucharten

The 2 Weiermätteli 3 Jucharten

The Rossmoos 5 Jucharten

The Stockmätteli 2 Jucharten

The Hetzenrütiweid 12 Jucharten

The Hinterweid the 8 Jucharten

Hüttenweid 8 Jucharten

The Kleinweid 5 Jucharten

A total of 88 Jucharten


Peter Stirnimann-Steiner


Peter Stirnimann married on January 19, 1688 in the parish church of Sursee Anna Maria Steiner of Grossdietwil, who gave him four sons and a daughter. Of the four sons, only Joseph Paul grew up. His life dates: b. June 8, 1694, d. 4. May 1771, m. 1722 Verena Schwegler. After the death of his father, he took over the Upper Rot. The daughter Anna Maria (born June 5, 1692, to February 5, 1767) married in 1731 in the parish church of Sursee Jakob Hüsler, a farmer in Huprächtigen in Nottwil. This connection can be explained by the good relations between the two families in the Rot and in Huprächtigen. Hans-Jakob Stirnimann, the grandfather of the brothers Peter and Leonz, bought the Huprächtigen farm for his only daughter Elisabeth in 1668. After her early death in 1692 - her husband, the tax lawyer Walter Meyer, had died in 1687, Elisabeth's assistants (Peter Stirnimann in Etzenerlen and his cousin Peter Stirnimann in der Rot) sold the Huprächtigen farm to the Hüsler of Rickenbach in the Michelsamt in 1692 (More details in Newsletter No. 14). It is no coincidence that the large baroque farmhouse built by Hüsler in 1734 on what is now farm Middle Huprächtigen (current owner: Weingartner) is very similar to the original house of the Stirnimann in Lower Rot. It is conceivable that Anna Maria, who grew up in the Rot encouraged the construction of the ornate house in Huprächtigen and made her brother-in-law, the builder thereof, aware of the builder of the house in Lower Rot.


Peter Stirnimann died on March 18, 1741 at the then old age of 74 in the Upper Rot and was buried in Nottwil for the last rest. Its division protocol has not been found to this day.


Leonz Stirnimann-Bühlmann


Leonz had his father's house, the late Gothic block building in Lower Rot, converted and expanded into today's artful baroque house in 1705. The family coat of arms with the well-known house brand, his name and the year 1705 adorn the south and north facade of the house. The 450-year-old farmhouse was restored to its original beauty thanks to a comprehensive renovation in 1987/88 and was placed under monument protection by the federal government and the canton as a building of regional-national importance.


Leonz had eight children from his wife Elisabeth Bühlmann, whom he married on January 9, 1691 in the parish church of Ruswil, of which only the two sons Joseph Peter and Adam and the daughter Lisabeth survived. The son Joseph Peter took over the father's farm in Lower Rot, Adam bought the farm Rüdelgut in Geiss. Between 1716 and 1718 Leonz was the caretaker of the highly respected Agatha brotherhood in the parish of Nottwil. He died on April 6, 1741 - the same year as his brother Peter! - at the age of 70 in Geiss, probably with his son Adam, and was buried in Geiss. His division protocol, like that of his brother, is also likely to be lost.


J. St.


(To be continued in the next newsletter)


Remarks


1 The loans of the Canton of Lucerne have been in the Lucerne State Archives since the land register was cleared: Gülten, Schachtei A 1, Ruswil 1617 ff.

2 Lucerne State Archives, files archive 1, compartment 7, box 866, tax ledgers, Ruswil office



Literature on the history and genealogy of the Stirnimann / Stirnemann family


Joseph Stirnimann

The Stirnimann family in the cantons of Lucerne and Aargau, Beromünster 1973 (CHF 15.-)


Claus Niederberger

The farmhouse Unter Rot in Ruswil, Reprint from "Yearbook of the Historical Society Lucerne", Vol. 7, 1989 (Fr. 15.)


Available from: Mrs. Maria Stirnmann-Schenkermayr, Murgasse I, 6017 Ruswil



What bothers young people about Switzerland?


I gave this question to my students as homework in history class. You could ask the question in a circle of friends or on the street. Here are the answers in key words. I tried to write them down by topic. I would also like to pass them on for reading and reflection without comment. I think it's worth the effort.


- too many laws

- too many foreigners

- too many asylum seekers

- Current problems are put in a cider first 

- Cooperation with the political authority

- too many foreign products displace our goods 

- too many taxes

- Freedom is restricted

- Switzerland must join the EC, otherwise it will be too late

- Medical and dental costs should be borne by the state

- too much pollution

- everything is installed

- everything is too modern

- too many skyscrapers

- too few green spaces in residential areas 

- too much traffic

- too few inventions

- too many streets

- too much concrete

- no drug against AIDS

- Food too expensive

- At work, only performance counts, not people


Josef Stimimann




If trust grows, responsibility rises


I have been teaching at the secondary school for 16 years. One would actually be inclined to say that I am an experienced teacher. With this opinion, I organized a class camp in Vaumarcus two years ago. I had prepared everything down to the last detail. Nothing could go wrong anymore. The camp was also a success.


Still, I was deeply dissatisfied. Why? For the students it was all a matter of course. I only heard an echo when something small was wrong. At the end of the camp, everyone shook hands with me when I said goodbye. Out of 23 students, however, only four thanked me. At first I vowed never to hold a class camp again. It was clear to me that today's youth can only consume.


What did I do wrong? The students had no responsibility for the whole camp. The camp cook took care of the kitchen. Two leaders and I were responsible for the rest of the organization. So the students couldn't do anything other than consume.


With this knowledge I started a camp again this year. But it was a “voluntary work assignment”. When it came to the subject of “Environment in School”, we came up with the idea of ​​doing something actively ourselves. So we got the opportunity to clean alpine pastures for a week. This time, however, the students did the preparatory work. I was only there as a consultant. Four students created a menu plan. Then the students could register on a day of their choice. This resulted in groups of three for each day, who were then solely responsible for the kitchen. Quantities have now been calculated. In the shop they asked about the prices. A budget has been drawn up. Six francs were available per person per day. But now I couldn't stop being amazed. Anyone who thought they would simply cancel if the budget was too high was mistaken. They came up with the idea themselves and began to write begging letters to large food manufacturers. In the village they personally asked the shopkeepers about food. Everyone was happy about every small donation and told each other several times. It was discussed at the family table at home. Because now donations came from individual families. The donated food was then exchanged for one another as needed. The budget did not cause any group any stomach ache. It was true everywhere. A family member reported himself to voluntarily drive up the luggage and then at close again to fetch it. As a punishment, a student had to write out the timetable, inquire about the fare and get the group ticket. But it was an honor for him, not a punishment. He was proud to have done it himself. So we moved to the camp without a cook. We ate well and plentifully. There wasn't the slightest complaint. They helped each other in the kitchen. Helping with washing up was voluntary. Nevertheless there were always enough.


Everyone was happy and satisfied in the end. Me too. This time I had put my full trust in the students. You accepted it and took full responsibility. I stood in the background, had enough time to myself and was never stressed.


Josef Stirnimann



Why in the Mark Brandenburg of all places?


Next year it will be 300 years since the great “Bernese emigration” to the Mark Brandenburg organized by the Bern Council and the Elector of Brandenburg. Among these emigrants was Rudolf Stirnemann from Suhr in the then Bernese Aargau. He became the progenitor of our family, which is still settled in Storbeck near the city of Neuruppin. What were, we ask today, the causes and backgrounds that prompted these Swiss to seek their fortune in distant Brandenburg, of all places, and to dare the long and arduous journey there for the conditions at the time? The decisive factor was primarily the political and economic conditions in Brandenburg. This will be explained in more detail below.


The state of Brandenburg suffered most of all in the Thirty Years' War (1618-1648) and its consequences in the broadest area. The population was so decimated by the fighting, requisitions, hunger and plague that the whole of the Mark Brandenburg had barely 200,000 inhabitants after the war. Brandenburg is a much smaller country than Switzerland. Switzerland has an area of ​​40,000 km2, Brandenburg only 25,000 km2. The task now was to repopulate villages and towns after the devastating war and to revive handicrafts, trade and commerce. A special circumstance came to the aid of the electors in these efforts: the electors and the population, like the canton of Bern, were Protestant (reformed). What could be more natural than to turn to the Bern government and ask them for settlers. With the help of Bernese settlers, generous land allotments, massive taxes and the permission to keep their special local rights (these remained in place for over 120 years), the electors pursued two main goals: First, agriculture should be brought to a higher level, and this especially with the help of the Swiss, whose achievements in milk and cheese preparation had got around. Skilled craftsmen were still expected from Switzerland. It was believed that the Swiss settlers would also fulfill these hopes, as would the Huguenots, Dutch, Bohemians, Waldensians and Salzburgers who found a new home here. The electors called the Swiss for another reason: they were supposed to counterbalance the predominant Lutherans. Be it but stated that the Swiss from economic, not like the Huguenots and Waldensians, for religious reasons came to Brandenburg. Also the many refugees who flooded Switzerland after the repeal of the Edict of Nantes (1685) by the French King Louis XIV, but also drought and bad harvests may have contributed to this emigration. But the Swiss also made demands and demanded special rights: their own colonies with self-administration, their own pastors, and above all they rejected serfdom, which existed until 1806 and was only removed by Baron Karl vom Stein (d.1831).


Now something more about the Storbeck colony. Twelve farmers were given a yard of 57-60 hectares each. These farms exist to this day. There was the right of elders and no division. The male heirs who were bought out sought their advancement in the cities of Neuruppin, Berlin, Hamburg, Leipzig, Halle and elsewhere as craftsmen, locksmiths, wagon builders, carpenters, butchers and bakers. With the buyout, which could be quite considerable in the case of large properties, many opened their own shops. In Berlin and Potsdam held some high government offices; there were government officials, a government councilor, and in Hamburg there was a captain on a "big voyage". In Dresden, to name just one name, the art historian Alice Stirnemann was the director of the world-famous art gallery.


The prerogatives of the Swiss colonies naturally meant that, as a rule, marrying was only possible within these colonies. It is no exaggeration to say that these Bernese immigrants also remained largely Swiss in attitude and behavior in the Margraviate of Brandenburg. The differences between the long-time residents and the Swiss and any prejudices were only overcome in modern times. Numerous names of Bernese and Swiss origin have survived to this day: Bolle, Berner, Bylang (from Biland), Buchmann, Drachsel, Hirt, Huber, Hunzinger from Kirchlerau (from Hunziker), Hoffer, Matter, Krugler, Moser, Nussbaum, Rothacker, Schneider from Thalheim, Stirnemann, Scherler, Suter, Schweingrub (from Schweingruber), Wenger, Wiß from Algisdorf.


Heinz Stirnemann Storbeck on Neuruppin



We congratulate


Ms. Maria Stirnimann-Stübi, who lives at Reist-Weg 1 in Stans (formerly Fischerhus Acheregg in Stansstad), celebrated her 85th birthday on September 12, 1989, cared for by her daughters Heidi (board member) and Hildegard, in good health.


On January 24, 1990, Franz Stirnimann, former owner of the internationally known construction machinery factory Franz Stimimann AG, 011en, celebrated his 75th birthday in rare physical and mental vigor. Our valued club member is not used to making a fuss about himself, he doesn't need to either. His life's work as the responsible and successful boss of his father's company and his unique achievement as a highly regarded sculptor and painter speak for him. The fact that Franz is now able to devote himself to his artistic ideas and plans freely and undisturbed and to express them in sculptures and paintings is the most happy birthday present for him. Our board of directors and association wish Franz Stirnimann continued good health and a fulfilled, sunny and creative retirement.


On July 10, 1990, our genealogist Prof. Dr. Joseph Stirnimann, Lucerne, his 75th birthday. The board invited him to dinner and took the opportunity to express their heartfelt thanks to him for his great work for our family association. The jubilee expressed his joy about the successful establishment of our family association and that he was allowed to participate in its development and organization. On behalf of all association members, the board wished him the best of health, happiness, success and God's blessing. Ad multos annos!


Hans Stirnimann-Schenkermayr, Murgasse 1 in Ruswil (spouse of our material manager Maria), celebrated his 70th birthday on May 2nd, 1989. On April 1, 1990, he handed over his company, which he ran with his wife for 44 years, to his son Hans Stirnimann-Bachler.


In Rothenburg, Josef Stirnimann, former community clerk, turned 65 on October 1st, 1989. He was also the church clerk in this church for 25 years.


In Beromünster on November 1st, 1989, Franz Stirnimann celebrated the jubilee of his 40 years service as sacristan and choirboy at the Canons' Monastery of St. Michael. Provost Josef Schärli thanked the jubilee in the main service after the sermon for the great, loyal work he has done in a modest, inconspicuous and exemplary manner in the service of the monastery, and presented it with the gold medal “Fidei ac meritis” on behalf of the diocesan bishop.


Gregor and Angela Stirnimann-Smith, Upper Geerenstrasse 62, 8044 Gockhausen (formerly Uster), are happy about the happy birth (May 16, 1990) of their daughter Sylvia (Rose, Alice, Mary). Business consultant Gregor Stirnimann-Smith is the son of Dr. iur. Theodor Stimimann sel., The author of our association statutes.


On June 30, 1990, Markus Stirnimann, son of the master cheese maker Moritz Stirnimann and Paula, nee Wandeler, Winikon, and Lucia Blum of Roggliswil tied the knot in the Wendelinskapelle there. The board of directors and the association offer the hopeful couple their warmest congratulations and blessings.



We give our condolences


On November 15, 1989 in Neuenkirch, Zimmeregg, after a rich life, Anton Stirnimann, formerly a garage, died at the old age of 91. In addition to his professional activity as a hobby, the immortal used painting as a balance and for relaxation.


On December 29, 1989, Mme Susanne Stirnimann née Barraud passed away in Hyeres (Var), in the south of France, at the age of 84. She was the widow of Maurice Stirnimann, who died around 20 years ago, whose grandfather Joseph Sebastian Stirnimann (born November 12, 1857 as the son of Sebastian Stirnimann and Katharina nee Lisibach in Ruswil, Hinter-Loch), who moved to France around 1875 emigrated, worked as a shoemaker and died on December 7, 1902 in Paris. He left two sons. Madame Stirnimann-Barraud took part in the founding meeting of our family association on September 8, 1974 in Ruswil.


The physical and moral strength of our ancestors lay in the spirit that animated them, in the frugality of their lives, in the rigor of morals, in persevering in the arduous struggle for existence in the solidarity of the family and in their lively faith in God.


Paul Tournier (Protestant doctor and writer) in his book: "Illness and Life Problems”


Messages


Josef Stirnimann, former community clerk of Rothenburg, has been in correspondence with the mayor of Rothenburg an der Neisse (formerly GDR) for years. This village is on the Polish border. Since everything is in political upheaval and the communities have regained their sovereignty, the mayor asked Josef Stirnimann to put the administration in this village on its feet. Josef accepted the assignment and left for the former GDR in mid-October. He tackled the matter with expertise. In a week he thought he would be over the mountain. But he's been working on this task for the third week. The work is made more difficult by the fact that there are no trained staff at all.


Changes of address


We urgently ask our members to notify the board of directors about changes of address. This will make the cashier's job easier.


New Members


Silvia Stirnimann, Hof Gadrus 7241 Conters in Prättigau, GR

Hansgerd Stirnemann, Peiffersweg 13 D-2000 Hamburg 60


Reading course for ancient scripts


It is well known that reading old baptismal, marriage, death and brotherhood books and other documents that are important for family research, such as documents, letters of validity, reports of division, etc., causes many difficulties. Reading ancient scriptures is a matter of introduction and practice. I am happy to comply with the request of our President and offer those interested in our family association such a reading course. The first reading course is planned for next December on the following 3 Mondays:


December 3rd December 10th December 17th

6.30 p.m. to 8 p.m. in my apartment: Lucerne, Adligenswilerstrasse 11 (above the Hofkirche, next to the seminary). Car parking spaces next to the seminary and at the Zinggentor (at the upper cemetery exit of the Hofkirche). Registrations to my address:


Prof. Josef Stirnimann Adligenswilerstrasse 11 6006 Lucerne

Telephone 041-51 27 32)


Our board of directors


President: Josef Stirnimann-Haas, Realteacher, Unter-Sonnenbergli, 6017 Ruswil

Vice President: Prof. Dr. Josef Stirnimann, Adligenswilerstrasse 11, 6006 Lucerne

Actuary: Hans Stirnimann-Helfenstein, community clerk, Alpenblick 5, 6206 Neuenkirch

Treasurer: Alois Stirnimann-Zihimann, managing director, Im Latten 6, 6110 Wolhusen

Material administrator: Maria Stirnimann-Schenkermayr, Murgasse 1, 6017 Ruswil

Members: Othmar Stirnemann, manufacturer, Hubelstrasse, 6204 Sempach

Heidi Stirnimann, administrative officer i. R., at Reistweg 1 / Kniri, 6370 Stans 

Willy Stirnimann, pens. Teacher, Siesta, 6170 Schüpfheim

Honorary President: Hans Stirnimann-Haupt. Teacher i. R., Rüediswilerstrasse 42, 6017 Ruswil


Auditors: Richard Stirnimann-Krieger, authorized signatory, Hubelstrasse 1, 6048 Horw 

Franz Stirnimann-Bühlmann, businessman, Grüneggstrasse 30, 6005 Lucerne


The President asks for contributions, notifications and suggestions for the circular 


Enclosure: Payment slip for the 1990 membership fee of CHF 15.-